Frauenlyrik
aus China
萤 |
Leuchtkäferchen |
花香十里 | Zehn Meilen weit |
猝然惊动了 | Schreckt der Blumenduft plötzlich |
蛰伏草堆里的 | In einem Grashaufen |
一群流萤 | Eine Gruppe Leuchtkäferchen aus dem Winterschlaf auf |
我仔细寻觅 | Sorgfältig suche ich |
发现你还没有化身 | Und entdecke, du bist noch nicht inkarniert |
还是一根瘦瘦的 | Bist noch eine dünne |
蓿草 | Luzerne |
把四季仰望成 | Während du zu den vier Jahreszeiten aufschaust, wirst du |
浑圆的露水 | Zu einem vollkommen runden Tautropfen werden |
何必苦苦要查究 | Ich brauche nicht mühsam herauszufinden |
那只飞萤是脱胎于 | Ob dieses Leuchtkäferchen |
那株小草 | Von einem kleinen Gras abstammt |
小草是植在 | Und auf wessen Augenlid |
何人的眼睑上 | Das kleine Gras gepflanzt worden ist |
只要我合拢十指 | Wenn ich nur meine Finger schließe |
你即成为黑夜里 | Wirst du in der Nacht schon |
最受人议论的 | Zum Gesprächsstoff der Menschen |
一颗流星 | Einem Meteoriten |